X:1
T:Finn Jenta
O:norway
R:Waltz
M:3/4
K:GDor
D^F |\
G2 G<^F G>A | {A}B2 BA B>c | \
c<d dc d>e | f2 fe gf |\
d2 dc Ac | B2 {c}BA G2 |
^FG A2 F2 |1 D4 :|2 ^F<(G G2) ::\
Bc |\
[D2d2] c2B2 | [F4A4] FA | \
c2 (3BcB A2 | [B,3G3] ^F GA |
[D2B2] A2 ^F2 | D2A2 ^F2 \
|1 G2 d2 ^c2 | ^c<(d d2) d2 :|2 G3G G2 |[B,2G2]:|





X:2
T:Halling
O:norway
R:Halling
M:2/4
K:DDor
DE |\
F2d2 E2e2|d2~c2 A2DE|F2d2 E2e2|d2^c2 d2:|
|: DE|\
F2FD C2CA,|B,2B,^C D2DE|F2FD C2CA,|B,^C3 D4:|





X:3
T:Wisconsin Pols
O:norway
R:Polska
M:3/4
K:DDor
{g}a2 a<g e>g|{g}f2 f<e d>f|e2 e2 (3AB^c\
|1 d>c d>e f>g :|2 dz d3 ::
_BB//c//B//A// B>A G>B|A2 A<^F D2|\
D2^F>G {AB}A2 |1 G2 G>^F G>A :|2 G2 G3 :|





X:4
T:Pindsvine Reinl\"ander
O:norway
R:Reinl\"ander
M:4/4
Q:1/4=200
K:G
D2| \
G2G2 G2AG | GFFE F2DF | A4   Addc | B2G2 G2GF |\
E2E2 EGFE | E2D2 D4   | D2FA dAFD | G2G2 G2 :|
|:Bc|\
d4 d2ed | dccB c2AB | c4 c2dc | cBBA B2GF |\
E2E2 EGFE | E2D2 D4 | D2FA dAFD | G2G2 G4 :|
K:C
|:\
e4 e3d | cdcA G2E2 | FGFD B2A2 | GAGE c2c2 |\
e4 e3d | cdcA G2E2 | FEDE FGAB | c2c2 c4 :|





X:5
T:Polsdans efter Lars Nerhagen
O:norway
S:(E \"Overg\aa{}rd nr 836)
N:Elverum Pols
R:Pols
Q:160
M:3/4
L:1/8
A:\"Osterdal
K:D
FG EF D2 | fg ef df | \
(3.a.f.a (3.g.e.g f>c | (3.d.e.f (c<d) Bd |\
c2 {^G}[A4A4] | FG EF D2 |
fg ef df | (3.a.f.a (3.g.e.g f>c | (3.d.e.f d4 ::\
A2 (c<d) ((3fgf) | eg {ga}(gf) d>f | \
(3.a.f.a (3.g.e.g f>c |
(3.d.e.f (c<d) Bd | c2 {^G}[A4A4] | \
A2 (c<d) ((3fgf) | eg {ga}(gf) d>f | \
(3.a.f.a (3.g.e.g f>c | (3.d.e.f d4 :|





X:6
T:Springlek fr\aa{}n Gudbrandsdalen
O:norway
Q:140
M:3/4
R:Springlek
L:1/8
K:D
{A}d2 (A<G) =F2 | E>D CD/E/ D2 | \
{A}d>e {e}f2 d2 | cA/c/ (3BGB A2 | \
{A}d2 (A<G) =F2 | E>D CD/E/ D2 |
{A}d>e {e}f2 d2 | cA/c/ d4 :| \
|: a>g (fg) (3afa | g>f (ef) (3geg |
(a>f) (d<f) (3ece | d2 ({e}d>c) A2 | \
a>g (fg) (3afa | g>f (ef) (3geg | \
(a>f) (d<f) (3ece | {c}d2 d4 :|





X:7
T:Hurven - rundom efter Johan Hollseter, Trysil
O:norway
C:e. Sven Nyhus
N:simplified
N:Rundom (pols) from Trysil, Norway
R:Pols
Q:130
N:Should be played with "A-bas", that is the G-string tuned in A-bas
M:3/4
L:1/8
B:M Ramsten
B:Hurven
A:Trysil
K:D
((3EFE D)>D E>E | ((3EFE D>)(D E>)E | \
((3EFE DE) C>E | ([C/E/][D3/D3/]) [A,4E4] | \
((3EFE D)>D E>E | ((3EFE D>)(D E>)E | \
((3EFE DE) C>E | \
L:1/16
([CE][D3D3]) [D8D8] :: \
L:1/8
A>c d2 (e=f) | (=fa) (ag) e2 | \
g2 ((3fdf) (ec) | (c<d) [A4g4] | \
A>c d2(e=f) | (=fa) (ag) e2 | \
g2 ((3fdf) (ec) | (c<d) [D4d4] :|





X:8
T:Storhurven
O:norway
N:Pols fra Vingelen
R:Pols
Q:140
M:3/4
L:1/8
K:Dm
(E|\
F)(D {F}E>)^C D>(E | F)(D {F}E>)^C D2 |\
D>E (3.F.D.F (3.E.^C.E \
|1[DD]>[DD] [A,3E3] :|2 {^C}[DD] [D4D4]| \
K:D
|:(A2 (3Bcd) (3.e.f.g | {g}a2(a>e) f>a |\
(3.g.e.g (3.f.d.f e>c | (df) ed c2 |\
(cA (3B).c.d (3.e.f.g | {g}a2(a>e) f>a |\
(3.g.e.g (3.f.d.f e>c | (c<d) [D4d4]:|





X:9
T:Reinl\"ander fr\aa{}n Folldal
O:norway
S:(\"Osterdal, Norge)
R:Reinl\"ander
A:\"Osterdal
Q:170
M:4/4
L:1/8
K:Dm
vA>BAG F2 F2 | E>GE^C E2 E2 | \
D>FA^c [e2e2] [e2e2] | A>^cef {c}d2 d2 | \
A>BAG F2 F2 | E>GE^C E2 E2 | D>FA^c e>gec \
|1 d>(ed)^c {c}d3 z :|2 d>(ed)^c {c}d3 a |: \
g>efd d>fag | {a}g>e^cd [e4e4] | \
e>fde {e}f2 ag | f2 ed ^c2 A>a | \
g>efd d>fag | {a}g>e^cd [e4e4] | \
e>fdf a>ge^c \
|1 d>(ed)^c {c}d3 a :|2 d>(ed)^c {c}d4 |]





X:10
T:Alle mann hadde fota
O:norway
C:anon.
R:Pols
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
Q:280
K:Am
"Am"A>Bc2B>A|"Am"e2e4|"Am"(A>B)c2B>A|
w:Al- le mann had- de fo- ta, min mann had- de
"Am"c2"E7"B4|"Am"A>Bc2B>A|"Am"e2e4|"Am"A>Bc2"E7"B2|
w:in- gen, tok eg meg bj\or- ke- ro- ta, gjor- de min mann
"Am"A2A4|"Am"c2"E7"B4|"Am"c>c"E7"B4|"Am"c>c"E7"B2B2|
w:fo- ta. Min mann dan- sa fram, fot i ho- se
"Am"c>c"E7"B4|"Am"A>Bc2"E7"B>^G|"Am"A>AA2z2|]
w:had- de han lik- so vel som ein an- nan mann.
W:
W:Alle mann hadde fota,
W:min mann hadde ingen,
W:tok eg meg bj\orkerota
W:gjorde min mann fota.
W:  Min mann dansa fram,
W:  fot i hose hadde han
W:  likso vel som ein annan mann.
W:  Alle mann hadde fota.
W:
W:Alle mann hadde arma',
W:min mann hadde ingen,
W:tok eg meg eit par tarma',
W:gjorde min mann arma'.
W:  Min mann dansa fram,
W:  tarme-arma' hadde han
W:  likso vel som ein annan mann.
W:  Alle mann hadde arma'.
W:
W:Alle mann hadde aua,
W:min mann hadde ingen,
W:tok eg meg eit par saua',
W:gjorde min mann aua.
W:  Min mann dansa fram,
W:  saue-aua hadde han
W:  likso vel som ein annan mann.
W:  Alle mann hadde aua.





X:11
T:Brudmarsj
T:Wedding march
O:norway
C:anon.
A:Saltdal)
R:wedding march
Z:After P. L. Kristiansen. Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C
L:1/8
K:D
z A|d2 d>d d2(3fed|c2c>c c2A/B/c/d/|e2e>e e2a/g/f/g/|f2d>d d2::z f|\
a3b f>g e>f|d2 c/d/e/f/ e2e>g|f2 d>f a2 a>^g|a2a>a a2 z e|\
a2 e>e e2a/g/f/g/|f2d>d d2 z f|e2B>B B2e/d/c/d/|c2A>A A2 z e/f/|\
g3a/g/ f>e df|a2a>g f2d2|e>f g>e d>c B>c|d2 c/d/e/f/ d2d>d|d4 z2:|





X:12
T:Den norske Daleviise
T:Fieldbyggen acter paa Tiden
O:norway
C:anon., words: Petter Dass
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C
L:1/8
Q:240
K:Em
"Em"G2 G>E "B7"B,2 B,>^D|"Em"E2E4 z2:|"Em"E>F G>A B2 "Am"c>B|"F#7"^A2"B"B4z2|
w:Field- byg- gen ac- ter paa Ti- den Tar hand \Ox paa Nac- ken i Bac- ken.
w:Vin- ter naar Da- gen er li- den.
M:3/4
"Em"G>A G>F G2|"Em"G>A G>F G2|"Em"G>A G>F G2|"Em"G>A G>E "B7"HB,2|
w:Gaar i dy- ben Snee, Op til L\aen- der- ne, Fin- der sig et Tr\aee, Kraa- get til at see,
M:C
"Em"E>F G>A B2 "Am"c>B|"F#7"^A2"B"B4z2|"Em"G>A G>F G2 "B7"F>^D|"Em"E2E4z2|]
w:Hug- ger der- af Mey- e, som pley- e, Bru- gis un- der Sle- de paa Vey- e.
W:
W:Fieldbyggen acter paa Tiden
W:Vinter naar Dagen er liden.
W:Tar hand \ox paa Nacken
W:i Backen.
W:Gaar i dyben Snee,
W:Op til L\aenderne,
W:Finder sig et Tr\aee,
W:Kraaget til at see,
W:Hugger deraf Meye,
W:som pleye,
W:Brugis under Slede paa Veye.
W:
W:Saa gjennem Granskov og Furru
W:Kom jeg til en heeder Gurru,
W:Gav mig M\osseBr\omme
W:Og R\omme.
W:Udi Buncken laa
W:Fluer stor' og smaa,
W:Ilde ud de saae,
W:Maat dog gaa derpaa;
W:Blev det Maaltid \aedet,
W:Jeg svedet,
W:Saa jeg n\aer nedstyrtet af S\aedet.
W:
W:Som det nu lacker til Qv\aellen,
W:Ind kom Fru Gurru med Fellen,
W:Fellens Haar var lange
W:Og mange;
W:Fremmed Rytteri
W:For Fribytteri
W:Skiuler sig deri,
W:Ginge paa Parti,
W:De red ey paa Sale,
W:De Kale,
W:Men min Ryg det fick at betale.
W:
W:Ryggen den blev skrammereret,
W:V\ae dem, for mig de skamferet
W:O hvor bide kunde
W:De Hunde
W:De sin Skaal ey sveg,
W:Plucket surt min Steeg,
W:Gr\aedendis og bleeg,
W:Gick jeg af den Leeg
W:Og blef viis forsilde,
W:Hvor ilde
W:Mig bekom Fru Gurru sit Gilde.
W:
W:Som jeg saae Dagen fremliuse,
W:B\od jeg farvel udi Huuset.
W:Gurru bad mig t\ove,
W:Mad pr\ove:
W:Faa den Skam det gi\or
W:Icke det jeg t\or.
W:Jeg har v\aert der f\or,
W:Kiender vel Jers Ski\or
W:Gid det i jers Tarme
W:Med Harme
W:Stod indtryckt med Ild og med Varme.





X:13
T:Det star ein friar uti gar'e
O:norway
C:anon.
R:Springdans?
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
Q:320
K:F
z>C C>C|"F"F2A2 (3(GF)G|"F"F2E2D2|"C7"D2C2C2|"C7"C2:: z>A A>A|
w:Det st\aar ein fri- ar ut-i ga- r'e, mor lil- la. Hau hau Kor man- ge
"Bb"B2B2A>G|"F"A4G>F|[1"C7"G2-G3/2F/ E>G|"F"c2:|[2"C7"G2-G3/2F/ (3(ED)E|"F"F2||
w:pen- gar hav- er han, du mi dot- ter Da- li- a? dot- ter Da- li- a?
|:z2 C2|"F"F2A2G2|"F"F2E2 D>D|"C7"D2C2C2|"C7"C2:: z2 A>A|
w:To hund- re riks- da- lar, sei- er han at han har. Sei han
"Bb"B4 A>G|"F"A4G>F|[1"C7"G2-G3/2F/ E>G|"F"c2:|[2"C7"G2-G3/2F/ (3(ED)E|"F"F2|]
w:nei, vis han vei, du mi dot- ter Da- li- a dot- ter Da- li- a
W:
W::/: Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau :/:
W:   :/: Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia? :/:
W::/: To hundre riksdalar, seier han at han har. :/:
W:   :/: Sei han nei, vis han vei, du mi dotter Dalia dotter Dalia :/:
W:
W::/: Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau :/:
W:   :/: Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia? :/:
W::/: Tre hundre riksdalar, seier han at han har. :/:
W:   :/: Sei han nei, vis han vei, du mi dotter Dalia dotter Dalia :/:
W:
W::/: Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau :/:
W:   :/: Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia? :/:
W::/: Fire hundre riksdalar, seier han at han har. :/:
W:   :/: Sei han nei, vis han vei, du mi dotter Dalia dotter Dalia :/:
W:
W::/: Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau :/:
W:   :/: Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia? :/:
W::/: To hundre riksdalar, seier han at han har. :/:
W:   :/: Lat opp d\ora, slepp han inn, du mi dotter Dalia :/:





X:14
T:Eg gjekk meg opp til seterli
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/8
Q:200
K:Am
E|"Am"A>A "Dm"A>A|"E"^G>A B>c|"Am"A>A "Dm"A>^G|"A"AB/c/ "E7"HE:|
w:Eg gjekk meg opp til se- ter- li til jen- ta mi, ho var ik- kje bli'
|:B|"Am"cc/c/ c>d|"E"BB/B/ B>c|"Am"AA/A/ (A^G/)A/|"E7"BB/c/ "Am"A:|]
w:ho var ik- kje grei, ho sva- ra meg nei, kva vil du no her, du f\aer ik- kje meg.
W:
W:Eg gjekk meg opp til seterli
W:til jenta mi, ho var ikkje bli'
W:ho var ikkje grei,
W:ho svara meg nei,
W:kva vil du no her, du f\aer ikkje meg.
W:
W:Men som det lei til laurdagskveld,
W:Eg pynta meg og gjekk i veg lell.
W:Og vegen var bratt,
W:eg gjekk og eg datt,
W:eg kom ikkje fram f\or langt p\aa natt.
W:
W:Men som eg kom til seterstad,
W:d\aa vart eg glad: Ho svara meg ja.
W:"Eg er ikkje vond,
W:du ska' f\aa rom,
W:eg vart s\aa glad eg s\aag du kom."
W:
W:S\aa hengd' ho over gryta si
W:med rjome i og koka til meg.
W:Og grauten var heit
W:og han var feit,
W:eg sku' skunda meg, det var'kje greit





X:15
T:Eg heiter Anne Knutsdotter
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/16
Q:280
K:D
A2|"D"dcdf a2ab|"D"abaf d2f2|"E7"e2d2 c2d2|"A7"e4z2A2|
"D"dcdf a2ab|"D"abaf d2(de)|"D"f2f2 "A7"e2e2|"D"d4z2A2|
"D"defg a3f|"D"a3f "G"b2b2|"D"a3f a3f|a3f "A7"e2e2|d4z2|]





X:16
% The song with calculated Accords
T:Evenesdalingen
O:norway
C:anon.
A:Saltdal
R:Reinlender
Z:After Emil and \Oystein Ingvaldsen. Org. transcription: Rolf Monsen
M:2/4
L:1/16
Q:1/4=100
K:D
"D"ag|"D"f2ef A2gf|"A"e2ec A2gf|"A"e2ed cABc|"D"dAdf a2ag|\
"D"f2ef A2gf|"A"e2ec A2gf|"A"e2ed cABc|"D".d2.d2 d2 :: a2|\
"D"d2(3efe d2(3BcB|"D"AFDF A2BA|"G"GFEF G2(3BcB|"D"AFDF A2A2|\
"D"d2(3efe d2(3BcB|"D"AFDF A2BA|"G"GFEF GABc|"D".d2.d2 d2:|





X:17
T:Evensg\aardvalsen
O:norway
C:anon.
A:Saltdal
R:Vals
Z:After K. H. Evensg\aard. Org. transcription: Rolf Monsen
M:3/4
L:1/8
K:D
A2|:f4ef|f3f gb|{f}a6|A4 fg|
{f}a6|g4a2|f6-|f2 z2 A2|
f4ef|g3f gb|{f}a6|A2 z2 fg|
a3ba2|g2f2e2|d6-|d2 z2 A2:|
|:f6|gf ed cd|e6-|e2 z2 ef|
g2ag fg|a4g2|f6-|f2 z2 A2|
f6|gf ed cd|B6-|B2 z2 B2|
A3c eg|f4e2|d6-|d2 z2 A2:|
|:Ad f3g|a6|b2a3f|g2 z2 A2|
Ace3f|g2(3gag fg|baa3g|f2 z2 A2|
Adf3g|a6|b2a3f|g4 z2|
AB cd ef|a4(3aba|g2f2e2|[1d2 z2 A2:|[2d4|]





X:18
T:Falkvor Lomansson
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:6/8
L:1/8
K:D
"D"F2 D "A7"(C D) E|"D"E2 D D3|"D"A> G F "G"(GA) B|"D"A3 A3:|
w:Det var \aar- le om mor- go- nen, so- li ho ryr i da- lar.
w:Opp stend Falk- vor Lo- mans- son, legg p\aa for- gyl- te sa- lar.
"D"F E D "A7"C D E|"D"(FG) F "A7"E D C|"D"D3 D3|]
W:
W:Det var \aarle om morgonen,
W:soli ho ryr i dalar.
W:Opp stend Falk vor Lomansson,
W:legg p\aa forgyl te salar.
W:  Riddaren v\aagar han li vet for ei jomfru.
W:
W:Ut kjem hans s\aele moder.
W:t\aaror renn'e p\aa kinn.
W:"Sei kvar aktast du av i dag,
W:"du Falkvor, k\aer' sonen min?"
W:  Riddaren v\aagar han livet for ei jomfru.
W:
W:"Eg vil pr\ova mine hovmenn,
W:eg vil pr\ova min hest;
W:eg vil taka att vivet mitt,
W:som Torstein Davidsson hev fest."
W:  Riddaren v\aagar han livet for ei jomfru.
W:
W:Det var Falkvor Lomansson,
W:han seg av garde reid.
W:Der grodd'kje graset p\aa femten \aar,
W:der hans gr\aa gangaren steig.
W:  Riddaren v\aagar han livet for ei jomfru.
W:
W:Det var Torstein Davidsson,
W:han syrgjer no ikkje s\aa s\aar
W:"Her er s\aa mange stolte jomfruer
W:som stjernene fylgjer nott"
W:  Riddaren v\aagar han livet for ei jomfru.





X:19
T:Fl\oy en liten bl\aafugl
O:norway
C:anon.
R:Reinlender, Nursery song
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/16
K:G
"G"ddde d2B2|"G"G2.B2.B2.B2|
w:Fl\oy en li-ten bl\aa-fugl gjen-nom vin-du,
"D7"A2.c2.c2.c2|"G"B2.d2.d2.d2|"G"ddde d2B2|
w:gjen-nom vin-du, gjen-nom vin-du. Fl\oy en li-ten bl\aa-fugl
"G"G2.B2.B2.BB|"D7"d4d4|"G"G4 z4|]
w:gjen-nom vin-du en dag i mai.





X:20
T:Gammelmostri
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
V:1 Program 1 110
M:3/4
L:1/8
Q:1/4=160
K:D
"D"d2 dA de|"D"fe fg f2|"D"d2 dA de|"D"f6:|"Em"g2 gf ga|
"Em"b2 ag f2|"G"g2 gf ga|"D"b2 ag "A"f2|"D"d2 fa ef|"D"d3|]





X:21
T:Gubben og gamla
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:4/4
L:1/8
Q:1/4=120
K:D
"D"DD/F/ DF|"D"DF A>A|"D"d>A FD|"A7"A2A>A|
"D"DD/F/ DF|"D"DF A>A|"D"dA/A/ GF|"A7"E2"D"D> A,|
"D"DF D>A,|"D"DF D>A,|\
M:1/4
L:1/8
"D"DD/F/|
M:2/4
L:1/8
"D"DD/F/ DF|"D"DF A>A|"D"d>A GF|"A7"E2"D"D2|]
W:
W:Gubben og gamla l\aag og drog og ikkje fekk opp rota.
W:Men hadde vi hatt han Einball her s\aa hadde vi f\aatt opp rota.
W:  Og Einball kom, og Einball drog
W:  og Einball og gubben og gamla l\aag og drog og ikkje fekk opp rota.
W:
W:Gubben og gamla l\aag og drog og ikkje fekk opp rota.
W:Men hadde vi hatt han Toball her s\aa hadde vi f\aatt opp rota.
W:  Og Toball kom, og Toball drog
W:  og Einball og Toball og gubben og gamla l\aag og drog og ikkje fekk opp rota.
W:
W:Gubben og gamla l\aag og drog og ikkje fekk opp rota.
W:Men hadde vi hatt han Treball her s\aa hadde vi f\aatt opp rota.
W:  Og Treball kom, og Treball drog
W:  og Einball og Toball og Treball og gubben og gamla l\aag og drog og ikkje fekk opp rota.
W:
W:An alternative (simpler) chord progression:
W:6/8 Em    |Am Em |D  Em |B  Em :|
W:2/4 G  D7 |G     |G  Am |B     |
W:6/8 Em    |Am Em |D  Em |B  Em ||





X:22
T:Haren uti gresset
O:norway
C:anon.
R:Nursery song
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/8
K:C
"C"CDEF|"C"G2c2|"F"A2c2|"C"G3 z|"G7"FFFF|"C"EEE2|
"G7"DDDD|"C"CEG2|"C"CEG2|"C"CEG2|"G7"G2G2|"C"C2 z2|]





X:23
T:Herr Ole
O:norway
C:anon.
A:Saltdal
Z:H. Marvold, original trancription by H. Bakke
M:C
L:1/8
Q:1/4=96
K:Am
z E|:E2cB A2GF|EE FE D3D|
w:Herr O-le han tjen-te i sto-re kon-gens g\aard der
E>E E>F GG AG|F4- FE2E|E2Ac e2dc|
w:tjen-te han for kle--der og f\o--de. S\aa kom der et bud i-fra
c2BA ^G2AB|cB AG EE cB|^G4 A2 z2:|
w: Ro-sen-de-lund at hans kj\ae-res-te hun v\ae--re-de d\o-de.
W:
W:Herr Ole han tjente i store kongens g\aard
W:der tjente han for kleder og f\ode.
W:S\aa kom der et bud ifra Rosendelund
W:at hans kj\aereste hun v\aerede d\ode.





X:24
T:Je veit ei lita jente
T:(Eg Veit Ei Lita Jente)
O:norway
C:anon.
R:Reinlender?
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C
L:1/8
Q:240
K:C
z/G,/|"C"C>C CE|"C"G>G GG|"F"A>F cA|"C"G2z>G|
"F"A>F FA|"F"c>c BA|"F"A4|"C"G2z>G|
"Dm"F>F AF|"G"D>D DF|"C"E>E "C/B"GE|"Am"C>C CE|
"Dm"E>D DE|"G"F>D B,D|"G7"D4|"C"C2z|]





X:26
T:Jeg r\aade vil alle
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:6/8
L:1/8
Q:120
K:Emin
B,|"Em"EEE "Em/D#"EGB|"Em/D"BAA "Em/C#"BGG|
w:Jeg r\aa-de vil al-le i ung-dom-mens da-ger at
w:Man kan ik-ke kal- le de da-ger til-ba-ke, man
"Cmaj7"AFF "Em/B"GEE|"B7"F^DD"Em"E2:|B|
w:de dog i ti- de m\aa ten-ke seg om. N\aar
w:kan ik-ke vi-te n\aar Gud hol-der dom.
M:2/4
L:1/8
"G"dB "D7"cA|"G"B2zB|"G"dB "Am"cA|"B7"B2zG|
w:Ly-set blir ut-slukt, og him-lens d\or blir lukt. N\aar
M:6/8
L:1/8
"Em"BBB "Em/D#"BcB|"Em/D"BAA "Em/C#"BGG|
w:da-gen er om-me og nat-ten vil kom-me, da
"Cmaj7"AFF "Em/B"GEE|"B7"F^DD"Em"E2|]
w:er det for sent til \aa ten-ke seg om.
W:
W:Jeg r\aade vil alle i ungdommens dage
W:at de n\aa i tide m\aa tenke seg om.
W:Man kan ikke kalle de dage tilbake,
W:man kan ikke vite n\aar Gud holder dom.
W:  N\aar lyset blir utslukt,
W:  og himlens d\or blir lukt.
W:N\aar dagen er omme og natten skal komme,
W:da er det for sent til \aa tenke seg om.





X:27
T:Kjerringa med staven
O:norway
C:anon.
R:Springdans
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
Q:280
K:G
d2d2B>B|d4B2|d2d>d B>B|d4B2|
w:Kjer-rin-ga med sta-ven, h\ogt opp-i Ha-ka-da-len.
|:G>A B>c d>B|A>B c>d B2:|G2B2A>F|G4G2|]
w:\AAt-te pot-ter r\om-me, fi-re mer-ker sm\or, Kjer-rin-ga med sta-ven.
w:s\aa kin-na Ka-ri, O-la had-de f\or.
W:
W:Kjerringa med staven, h\ogt oppi Hakadalen.
W:\AAtte potter r\omme, fire merker sm\or,
W:s\aa kinna Kari, Ola hadde f\or.
W:Kjerringa med staven.





X:28
T:Kneppvals'n
O:norway
C:anon.
N:After Johs. Tronsmo
R:Vals, waltz
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
m: Mn2 = n/(3o/n/o/n/
M:3/4
L:1/8
K:A
E2|"A"A2 (Ac) ec|"A"A2 (Ac) ec|"E"d2 (Bd) Bd|"A"(Mc2A2)E2|
"A"A2 (Ac) ec|"A"A2 (Ac) ec|"E"B2 gg gg|"A"a3 z:|
|:(ef/g/|"A"a2)"_pizz"e2"_pizz"e2|"A"c2 A2 "_pizz"e2|"E"cc B2 "_pizz"e2|"A"cc A2 "_pizz"e2|
"A"(ef/g/ a2) "_pizz"e2|"A"cc A2 "_pizz"e2|"E"cc B2 "_pizz"e2|"A""_pizz"A3 z:|





X:29
T:Knut Liten og Kongjen
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/8
K:Em
E|"Em"E2GF|"C"G2FE|"Em"G2B>^A|
w:Knut li- ten og kon- gjen dei sat i- vi
"Em"B4|"Am"A>GA2|"B"B3B|"G"(dB) "Am"cc|
w:bord. I- se- lil- ja. Dei ta- la so
"Em"(BG) "G"BB|"Am"(AG) EE|"B"H^D3E|"Em"GA "G"BB|
w:man- ge dei skjem- tan- de ord. So s\aa- re syr- gjer
"C"c>B "G"BA|"D"A>G "Em"G>F|"B"(^D>E) "Em"HE|]
w:Syl- ve -lin fyr lis- le Knut i l\oyn- dom.
W:
W:Knut liten og kongjen dei sat ivi bord.
W:  Iselilja.
W:Dei ta la so mange dei skjemtande ord.
W:  So s\aare syrgjer Sylvelin fyr lisle Knut i l\oyndom.
W:
W:"Knut liten, du stiller ditt sylvbugne sverd,
W:  Iselilja.
W:Eg gjev deg mi dotter, du er henne verd."
W:  So s\aare syrgjer Sylvelin fyr lisle Knut i l\oyndom.





X:30
T:Lille postbud min due
O:norway
C:anon.
R:Vals, Nursery song
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
K:C
EF|"C"G2E2E2|"G7"E2D2DE|"G7"F2D2D2|"C"E2 z2 EF|
"C"G2E2E2|"G7"E2D2DE|"G7"F2B,2B,2|"C"C2 z2|]





X:31
T:Litl-Ola mann
O:norway
C:anon.
A:Saltdal
R:Vals
ABC transcription by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
K:D
d2d=cB2|d2d=cB2|d2d=c BA|G4D2|
w:Litl O-la mann Spell li-te grand li-ke nu s\aa kjem bru-ra
d2d=cB2|d2d=cB2|d2d=c BA|B2B2d2|
w:Bru-ra va ong Kro-no va tung brur-pi-a va f\or-lo-ra Hei
A2A2B2|G2G2B2|A2A2B2|G2G2B2|
w:l\os-ti kom kleg-gj\aen, fir skjel-ling p\aa veg-gjen Kj\os
A2A2BB|G2G2B2|A2A2BB|G2G2B2|
w:bru-ra f\or ho s\om-na Drekk \ol-et f\or da dom-na Gje
A2A2BB|G2G2e2|d3=c BA|G2G2 z2|
w:brur-svein sk\aa-la vat-ten S\aa sk\aa-la vi med ka-ran
z2 z e d>c|d3e d>c|d3e d>c|dd dB G2|G2 z d d>=c|
w:De \aat opp mat, de \aat opp fat, de \aat opp al-le mi-ne skei-e De gjor-de
B2d2 =cc|B2 z d d>=c|d2 dB=c2|B2 z2z2|
w:pus som ver-re va De \aat opp mer-ra med grei-e.
W:
W:Litl Ola mann
W:Spell lite grand
W:like nu s\aa kjem brura
W:Brura va ong
W:Krono va tung
W:brurpia va f\orlora Hei
W:l\osti kom kleggj\aen,
W:fir skjelling p\aa veggjen
W:Kj\os brura f\or ho s\omna
W:Drekk \olet f\or da domna
W:Gje brursvein sk\aala vatten
W:S\aa sk\aala vi med karan
W:  De \aat opp mat,
W:  de \aat opp fat,
W:  de \aat opp alle mine skeie
W:  De gjorde pus
W:  som verre va
W:  De \aat opp merra med greie.





X:32
T:Morgonstund har gull i mund
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/4
Q:1/4=120
K:F
"F"A2A|"C"(c>d)c|"F"A2A|"F"c2F|
"Bb"F2F|"Gm"B2A|"F/C"A3|"C"C zC|
"G/B"(G>A)G|"C7"(GF)E|"F"F2A|"C"G zG|
"A"A2E|"Dm"(F>G)A|"Gm"B2"C"c|"F"A2"F7"A|
"Bb"d2d|"F"(c>B)A|"Gm7  C"G3|"F"F2 z|]





X:33
T:Ni-og-nitti \ol
O:norway
C:anon.
R:Drinking song, reinlender
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/16
K:G
DD|"G"GGGG G2FG|"D7"A2A2 z2 DD|"D7"AAAA A2GA|"G"B2B2 z2 BB|
w:Det st\aar ni-og-nit-ti \ol op-p\aa hyl-la, Det st\aar ni-og-nit-ti \ol op-p\aa hyl-la, og s\aa
"C"cccc E2cc|"G"BBBB D2BB|"D7"AAAA (GF)EF|"G"G2G2|]
w:tar vi oss en \ol, og s\aa tar vi oss en \ol, det st\aar \aatt-og-nit-ti \ol_ op-p\aa hyl-la
W:
W:Det st\aar ni-og-nitti \ol opp\aa hylla,
W:Det st\aar ni-og-nitti \ol opp\aa hylla,
W:og s\aa tar vi oss en \ol,
W:og s\aa tar vi oss en \ol,
W:det st\aar \aatt'-og-nitti \ol opp\aa hylla





X:34
T:Om kvelden
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C
L:1/8
Q:1/4=80
K:Am
z E|"Am"E>D C>D  E2 G>"D"^F|"E"EE ^G>AB3B|"Am"c2 c>B "Dm"A2B>A|
"E"(^GA)"Am"A4 :: z B|"G"BB "Am"c>d "Em"B2 "C"G>B|"Am"BA "F"A^G "E"G<E- E=F|
"Am"E>D "F"C>D "C"E2 "G"G>"D"^F|"E"E2 ^G>A B3B|"Am"c2 "F"c>B "Dm"AA "Dm6"B>A|"E"^GA "Am"A4|]





X:35
T:Opp lille Hans
O:norway
C:anon.
R:Nursery song
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
K:C
"C"E2GGC2|"C"E2GGC2|"F"FAc2A2|"F/C"A4"C"G2|
"C"E2GGC2|"C"E2GGC2|"G7"DEF2B,2|"G7"D4"C"C2|]





X:36
T:P\aal sine h\oner
O:norway
C:anon.
R:Reinlender
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C|
L:1/8
Q:280
K:D
"D"d2d>f(a2a>)f|"G"b2b>g"D"a2a2|"A7"g2g>e"D"f2f>d|"A7"e2e>c"D"d2z2:|
w:P\aal si-ne h\o-ner p\aa hau-gen ut-slep-te, h\o-na s\aa lett o-ver hau-ga-ne sprang.
w:P\aal kun-ne vel[ext] p\aa h\o-na for-nem-ma, re-ven var u-te med rum-pa s\aa lang.
"D"a2zfd2zf|"E7"e2e>d"A7"c2A2|"D"a2zfd2zf|"E7"e2e>d"A7"c2A2|
w:Klukk, klukk, klukk, sa h\o-na p\aa hau-gen. Klukk, klukk, klukk, sa h\o-na p\aa hau-gen.
"D"d3fa3f|"G"b2b>g"D"a2a2|"A7"g2g>e "D"ff fd|"A7"e2e>c"D"d2z2|]
w:P\aal han sprang og reng-de med au-ga: "No t\or eg ik-kje ko-ma heim \aat ho mor."
W:
W:P\aal sine h\oner p\aa haugen utslepte,
W:h\ona s\aa lett over haugane sprang.
W:P\aal kunne vel p\aa h\ona fornemma,
W:reven var ute med rumpa s\aa lang.
W:Klukk, klukk, klukk, sa h\ona p\aa haugen.
W:Klukk, klukk, klukk, sa h\ona p\aa haugen.
W:P\aal han sprang og rengde med auga:
W:"No t\or eg ikkje koma heim \aat ho mor."





X:38
T:Ringlender fra Gudbrandsdalen
T:Ringlender from Gudbrandsdalen
O:norway
C:anon.
R:Ringlender, reinledner
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C|
L:1/8
Q:280
K:G
"G"B>c BA B>c BA|"G"B>c BAB2G2|"G"B2B2"D"A2(DF)|"D"A2(Ac)"G"B2G2|
"G"B>c BA B>c BA|"G"B>c BAB2G2|"G"B2B2"D"A2(DF)|"G"G2G2G2z2:|
|:"G"B>c de "D"d2(dc)|"D"A2(Ac)"G"B2G2|"G"B2B2"D"A2(DF)|"D"A2(Ac)"G"B2G2|
"G"B>c de "D"d2(dc)|"D"A2(Ac)"G"B2G2|"G"B2B2"D"A2(DF)|"G"G2G2G2z2:|]





X:39
T:Rolandskvadet
O:norway
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:C
L:1/4
K:Dm
"Dm"AA/A/AA|"Gm"GFDD/C/|"Dm"DD/D/F"C"G|"F"A2AA|
w:Seks mi-ne svei-nar hei-me ve-ra og gj\oy-me det gul-let bal-de. Dei
"Dm"AAFG|"Gm"GDDD|"Dm"FF/F/"C"EC|"Dm"D2D2||
w:and-re seks p\aa heid-nings-lan-do gj\oy-me dei jar-ni kal-de.
"Dm"FF/F/AA|"Gm"GFFD|"Dm"DDF"C"G|"F"A2A2|
w:Ri-a dei ut or Frank-lan-det med dy-re dros i sa-del.
"Dm"AAFG|"Gm"GDDD|"Dm"F2("C"EC)|"Dm"D2D2|]
w:Bl\aes i lu-ren, O-li-vnt p\aa Ron-sar-[ext]vol-len.
W:
W:Seks miene sveienar heieme veera og gj\oyeme det gulelet balede.
W:Dei andere seks p\aa heideningselanedo gj\oyeme dei jareni kalede.
W:  Ria dei ut or Frankelanedet med dyere dros i saedel.
W:  Bl\aes i lueren, Oelievant p\aa Ronesareevolelen.
W:
W:Slogest dei ut p\aa Ronsarvollen i dagane tvo og trio
W:da fekk ikkje soli skine bjart for rykjen av manneblodet.
W:  Ria dei ut...
W:
W:Roland sette luren for blodiga mundi bles han i med vreide.
W:Da rivna jord og jardarstein i trie dger av leide.
W:  Ria dei ut...





X:40
T:Steinbrytervise
T:Nisser og dverge
O:norway
C:anon.
R:March, Nursery song
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:2/4
L:1/8
K:C
"C"c2BA|"C"G2G2|"C"A2GF|"C"E2E2|"G7"G2FE|"G7"D2DE|"G7"F2ED|"C"C2 z2|
"G7"D2DE|"G7"F2D2|"C"E2EF|"C"G2E2|"F"A2AB|"C"c2GE|"G7"G2FD|"C"C2 z2|]





X:41
T:Vi sk\aaler for v\aare venner
O:norway
C:anon.
N:I'm afraid I had to censor the lyrics a little ;)
R:Drinking song, vals
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
M:3/4
L:1/8
K:E
B,2|"E"E2GF ED|"A"C2D2E2|"B7"B,2C2D2|[1"E"E2G2:|[2"E"E2 z2|]
w:Vi sk\aa-ler for v\aa-re ven-ner og dem som vi kjen-ner, i
w:og dem som vi ik-ke kjen-ner, dem bl\aa-ser vi
W:
W:Vi sk\aaler for v\aare venner og dem som vi kjenner,
W:og dem som vi ikke kjenner, dem bl\aaser vi i
W:
W:





X:42
T:Balzer Jungfrau
O:norway
R:Waltz
M:3/4
K:D
B AG| \
F2D2 D2| GF GB AG| F2 DF Ad| f2 d2 d2| \
c2 Ac ef| ge cA Bc| d2 BG BG| AB AG FE|
F2D2 D2| GF GB AG| F2 DF Ad| f2 d2 d2| \
c2 Ac ef| ge cA Bc| d3f ec |1 d3 :|2 d4 |
|: B2|\
A2 f3A| B2 gB gB| A2 f3d| A4 A2| \
Ac e2 d2| c3B A2| G2 BG BG| AB AG FG|
A2 f3A| B2 gB gB| A2 f3d| A4 A2| \
Ac e2 d2| c3A fe| d3f ec|1 d4 :|2 d3 |]





X:43
T:Brudmarsch from Voss
O:norway
R:Wedding march
M:4/4
C:Hans Brimi
K:D
A2|\
f2 {g}fe/f/ {fgfg}g2 {a}gf/g/|\
{g}a>b {ag}ag e>e gf|\
d2 {dc}dc/d/ f{g}f/e/ dc|1 \
{c}A2 A>A A2 :|2 {c}d2 d>d d2 ::
AG|\
F3/2G//F// ED EF {GF}GE|{EFE}F2 D>D D2 ge|\
{e}f2 fd e2 ec|1 A2 A>A A2 :|2 {cdc}d2 d>d d2:|





X:44
T:Bruemarsj e. Per Sloijva (?)
O:norway
A:Breim, Nordfjord
R:Wedding march
M:6/8
N:Yorkshire Dales Scandy weekend, June '99; workshop tunes
Z:photocopies from Arne S\o{}lvberg
K:D
V:1
[A,6D6A6e6]|]\
uA|:\
d3 (dcd) | B3 A3 | e3 (e^de) | c3 A3 |\
d3 (dcd) | B3 g3 |
f(ef) b(ge) |1 (d2f) (d2A) :|2 (d2f) (d2uE) \
K:A
|: vc2(c {d}c)Bc | A2E A(ce) |
d2B G(Bd) | ([f2d2]e) (c2[Ac]) | \
c2(c {d}c)Bc | d3 [f3d3] | f(ec) e(dB) |1 (A2c) {G}uA2ue :|2 (A2c) A2|]
V:2
z6|] \
F|:\
F3 (FEF) | G3 F3 | c3 (c^Bc) | A3 G3|\
F3 (FEF) | G3 B3 | A(GA) B(BG) |1 (F2A) (F2F) :|2 (F2A) (F2E) \
K:A
|: uE2(E E)DE| E2B, E(Ac) | B2G E(GB) | (d2c) (A2E) |\
A2(A {B}A)GA | F3 B3 | e(cA) GE2 |1 (B,2E) (B,2B,) :|2 (B,2E) B,2 |]





X:45
T:Engelska ? Halling ?
O:norway
R:Engelska
R:Halling
M:4/4
W:H\"ar kommer gutar, gutar i fra Halsnes, H\"ar ska ni se p\aa{} gutar som kan sl\aa{}ss
K:G
D2EF G2B2|AGFA G2B2|D2EF G2B2|AGFA G4::
BcdB d2dc|A2Bc B2G2|BcdB d2dc|A2BA G4:|





X:47
T:Halling e. Gabriel Reed
O:norway
M:6/8
R:Halling
N:Yorkshire Dales Scandy weekend, June '99; workshop tunes
Z:photocopies from Arne S\o{}lvberg
K:A
[A,6D6A6e6]|]\
vA2c d2(uf | b)g(ue a)fd | e2c d2(uB | e)c(A uB)GE | A3 A2z ::
K:D
(vF3 D2)d | (dc)e d2F | E2(uE D)vd2 | (udce) d2F | E2(E A)F(F |\
[M:3/8] D)B,E | [M:6/8] D3 D2z :|





X:48
T:Hamburgar
O:norway
C:e. Alf Rosenlund
A:Davik, Nordfjord
R:Polka
M:2/4
N:Yorkshire Dales Scandy weekend, June '99; workshop tunes
Z:photocopies from Arne S\o{}lvberg
K:D
V:1
z8 |:(uAG)|\
FGAB A2d2 | f6 (fa) | g2f2 e2d2 | c2B2 A2G2 |\
FGAB A2d2 | f6 (ed) | c2e2 B2e2 | A4 z2 :: A2 |
g3f edcB | B2A2 A2G2 | F2A2 d2f2 | f2e2 e2A2 |\
g3f edcB | B2A2 A2G2 | FAdf | a3c | d2d2 d2 :: =c2 | \
K:G
B3d c3e | d2g2 gf(g2 | a2)d2 d^c(d2 | b2)g2 gfg2 |\
(uB3d) c3e | d2g2 gf(g2 | a2)a2 fed2 | g2g2 g2 :|
V:2
[A,8D8A8e8]|: (uFE)|\
DEFG F2A2 | d6f2 | e2d2 c2B2 | A2G2 F2E2| \
DEFG F2A2 | d6 (cB) | E2E2 [C2E2][C2E2] | [B,6E6] :: A2|\
ve3d cBAG| G2F2 F2E2| D2F2 A2d2 | d2c2 c2A2 | \
e3d cBAG G2F2 F2E2 | DFAd A3G | F2F2 F2 :: A2 |\
K:G
vG3B A3c | B2B2 BA(B2 | c2)B2 BA(B2 |d2)B2 BAB2 |\
(uG3B) A3c | B2B2 BA(B2 | c2)c2 cc(c2 | B2)A2 [G2B2] :|





X:49
T:Lugum Leik
O:norway
M:4/4
D:'Vind' (Ale M\o{}ller, Sten K\"allman, Thomas Ringdahl)
C:e. Hans W. Brimi
K:C
A,2 |\
D2 ED C2 C2 | D2 F2 A2 c2 | \
cBAG B2 Bc |1 A2 AF D2 :|2 A2 A4 cB \
|: G2 G4 AF | D2 D4 FD |
M:6/4
C2C2 E2 EF D2 DF | \
M:4/4
A2A4 cA | G2 G4 AF | D2 D4 FD | C2 C2 E2 EF |1 \
M:6/4
D2 D2 D2 FA A2 cA:|2 \
M:4/4
D2D2D2|]





X:51
T:Pentiis schottis
O:norway
R:Schottische
M:4/4
K:Am
A>B cd e2e2|f>e fa e4\
|1 d>^c dB =c>B cA|B2e2 e>d cB :|2
d>c BA ^GE cB|A2A2 A4:: \
e|\
a>^g {g}a2 a2a2|A>c eg fe (d2|
d2)g^f {f}g2g2|G>B df ed cd|\
{d}e2A2 AB cd|e<a a2 ae gf|\
ed fe dB cB|A2A2 A3:|





X:52
T:Pols fr R\o{}ros
O:norway
R:Pols
M:3/4
K:D
d>d- dc A2|f>f- fd e>f|\
(3geg (3fdf e>c|(3def d<c A2|\
d>d- dc A2|f>f- fd e>f|
(3geg (3fdf e>c|(3def d4::\
a>a- af g>e|f>f- fd e>f|
(3geg (3fdf e>c|(3def d<c A2|\
a>a- af g>e|f>f- fd e>f|\
(3geg (3fdf e>c|(3def d4:|\





X:53
T:Pols fr R\o{}ros (2)
O:norway
R:Pols
M:3/4
Q:1/8=320
K:DDor
d2 d<^c A2|f2 fd e>f|\
(3geg (3fdf e>^c|d2 {e}d<^c A2|\
d2 d<^c A2|f2 fd e>f|\
(3geg (3fdf e>^c|^cd d4:|
|:\
K:D
a2 fa fa|g2 eg eg|f2 (3dfd e>c|d2 df a2|\
a2 fa fa|g2 eg eg|f2 (3dfd e>c|c<d d4:|





X:54
T:Polska
O:norway
D:Filarfolket Live
R:Polska
M:3/4
D:Filarfolket Live
C:e. Hans W. Brimi
K:Gm
G>B B<A A>G | (3AcA A<B B>A | \
G>A (3BGB (3A^FA | G>B B<A A>G | \
A>A c<d d>B |
G>A (3BGB (3AG^F | ^F<G G4 ::\
d2 cA B>c | d>e (3fdf (3ece |
d2 cA B>d | (3cde d>c (3ABB | \
A2 a2 g>f | d>f (3egf d>d |\
c>A (3BGB (3AG^F | ^F<G G4:|





X:55
T:3-part Reinl\"ander
O:norway
D:Spaelimenninnir i Hoydalum
R:Reinl\"ander
M:4/4
K:Dm
DEFG A2A2 | AGBG A2F2 | FEGE F2DF | ED^CE D2D2|\
DEFG A2A2 | AGBG A2F2 | FEGE F2DF \
|1 ED^CE D4 :|2 \
M:6/4
ED^CE D6^FA || \
M:4/4
K:D
d4 d2ec | c2A2 A4 | GFEF GABd | c2A2 A2Bc |\
d4 d2ed | c2A2 A4 | GFEF GECE | D2D2 D2FA |\
d4 d2ed | c2A2 A4 | GFEF GABd | c2A2 Aaag |\
f2d2 dfed | c2A2 A4| GFEF GECE | D2D2 D2=FA|\
K:Dm
|:d2d2 c3B | AGAB AFDE | F2FF GABG | A2AA =B2^c2|\
d2d2 c3B | AGAB AFDE | F2FF ED^CE | D2D2D2:|





X:56
T:Reinl\"ander
O:norway
R:Reinl\"ander
M:4/4
K:D
D2d2 A2f2|f2ed e2GF|EFGA B2cd|edcB AGFE|\
D2d2 A2f2|f2ed e2GF|EFGA BAfe|d2d2 d4:|
K:Am
|:e3d cBA2|e3d cBA2|E2^GB A2cA|B2e2 e4|\
e3d CBA2|e3d cBA2|E2^GB cBAG|A2A2 A4:|





X:57
T:Reinl\"ander e. Ornun Egland
O:norway
R:Reinl\"ander
M:4/4
K:DMix
D>EFG A2cA| B>AAF D2DF| E2C2 C2EG| F2D2 D4:|
|:d2dd d2ed| c2A2 A3B| A>GFE F>G Ad| ^c2AA A3A|\
d2dd d2ed| c2A2 A3B| A>GFE F2DC| D2D2 D4:|





X:58
T:Reinl\"ander fr Ringnes (Bergen polka)
O:norway
R:Reinl\"ander
R:Polka
M:4/4
K:D
D>F ED F2F2|D>F ED f2f2|1\
g>f ed cBA2|A>B AF GF EF :|2\
g>f ed cA Bc|d2dc d4::
g2g2 g2fe|f2e2 e>f ed|c2EF GA Bc|1\
d>c de fd ef:|2 d2d2 d4:|





X:59
T:Reinl\"ander fr Voss
O:norway
R:Reinl\"ander
M:4/4
A:W\"asterbotten
K:D
d2df A2AG | FEFB A4 |1 BAGF G2E2 | AGFE F2D2 \
:|2 A2ce aecA | d2d2 d4 :|
|:\
K:A
|:E2EG A2AB | cBcf e4 | fedc d2B2 | edcB c2A2 |\
E2EG A2AB | cBcf e4 |
|1 fedc dBGB | A2A2 A4 \
:|2 E2GB d2cB | A2A2 A4 :|





X:60
T:Reinlendar
O:norway
R:Reinl\"ander
C:e.Jens Mausset / Einar Espe
M:2/4
N:Yorkshire Dales Scandy weekend, June '99; workshop tunes
Z:photocopies from Arne S\o{}lvberg
K:D
[A,8D8A8e8]|]\
(uFA)d(e f)(^ga)b | a2f2 a4 | (^g2e2) =g3e | f2d2 f4 |
(FA)d(e f)(^ga)b| a2f2 a4 | (^g2e2) (af=g)e | d2d2 d2z2 ::\
[(uG,2D2]g2) (ge)(ce)| {e}g2(ef) d2(FG) |
ABcd efga | (ba)(^ga) f>ef2 |\
[(G,2D2]g2) (ge)(ce)| {e}g2(ef) d2(FG) | ABcd efge | d2d2 d3z:|





X:61
T:Schottis fr Norway
O:norway
R:Schottische
M:4/4
K:DDor
A>^cde f2f2|f>ee^c A4|A>_BAG F>EDF|A2G<B A4|\
A>^cde f2f2|f>ee^g a4|
a>geg f>edf|e2^c2 d4::\
f>efg f>ed2|d>efd e2A2|
F>A G<A F>A G<A|F>A G<B A4|\
A^cde f2f2|f>ee^g a4|a>geg f>edf|e2^c2 d4:|





X:62
T:Scottis
O:norway
R:Schottische
M:4/4
C:e. Georg Brobacken
K:AMix
~(E2 E)>F (E2 E)>D|E>B c>B A4|1\
(c2 c)>B (G2 G)>F|G>B e>c B<A A>F :|2\
(c2 c)>B G>B e>c|B<A A>B A4 :|
|:\
~(a2 a)>b (g2 g)>f|e>f e>c B<A A2 |1\
(c2 c)>B (G2 G)>F|G>B e>c B<A A2 :|2\
(c2 c)>B G>B e>c|B<A A>B A4 :|





X:63
T:Springleik fr Folldal
O:norway
R:Polska
M:3/4
K:A
(3efg a2-a>g | (3agf e2-ee| \
(3f2d2e2 c>c | d<e fe e>c | \
(3dBd (3cAc B>G |1 A2 B4 :|2 G<A A4 :|
|:c>B Ac E>E | B<c df e>c | \
(3dBd (3cAc B>G |1 A2 B4 :|2 G<A A4 :|





X:64
T:Waltz
O:norway
C:e. Hans W. Brimi
R:Waltz
M:3/4
K:GDor
AB|\
D2 ^F2 A2|AB BG cA|1 B2 cB AG|^F2 D2 C2 :|2\
B2 cB A^F|G4 ::
GB|\
d2 ^cd cd|B2 G2 GA|1 B2 cB AG|^F2 D2 D2:|2\
B2 cB A^F|G4 :|





X:66
T:Waltz fr Norway
O:norway
R:Waltz
M:3/4
K:Dm
D2|\
G2 BG Bd|dc AB G2|BA FA cB|G2 B2 d2|\
d2 fd fa|ag ef d2|fe ce gf|1 d4 :|2 d3 ||
|:\
K:G
e dc|\
B2 d2 g2|b2 a2 g2|gf e2 d2|g3f e2|\
A2 B2 c2|e3 d cB|dc Bc Ad| G3 :|





X:67
T:Vals fra Folldal
O:norway
A:Folldal, Österdal
Z:Lennart Sohlman, Älta, Sweden
M:3/4
L:1/8
Q:1/4=180
K:Gm
(DE) D2 C2|B,2 A,2 G,2|(G,A,) (B,C) D2|B2 (AB) G2|\
d2 (^c=e) d2|(dc) (Ac) B2|B2 (AG) (^FA)|[1 G6:|[2 G3 A (Bc)|:\
d2 ^c2 d2|B3 A G2|(GB) (AG) (^FA)|(G^F) (GA) (Bc)|\
d2 ^c2 d2|B3 A G2|(GB) (AG) (^FA)|[1G3 A (Bc):|[2G4 d2|:\
d2 (^cA) (cA)|(BG) (DG) (BG)|(A^F) (DF) (AF)|G2 (^FG) (AB)|\
d2 (^cA) (cA)|(BG) (DG) (BG)|(A^F) (DF) (AF)|[1G4 d2:|[2G6|]
T:Andrastämma
O:norway
(B,C)B,2 A,2|G,2 C2 B,2|vG,2 u[B,2D2] u[B,2D2]|G2 (^FG) D2|\
B2 (Ac) B2|(BA) (^FA) G2|G2 (^FD) (A,C)|[1[B,6D6]:|[2[B,3D3]^F (GA)|:\
B2 A2 B2|G3 ^F D2|(DG) (^FD) (A,C)|(B,A,) (B,D) (GA)|\
B2 A2 B2|G3 ^F D2|(DG) (^FD) (A,C)|[1[B,6D6]:|[2[B,4D4] B2|:\
B2 (A^F) (AF)|(GD) (B,D) (GD)|(^FD) (A,C) (DA,)|B,2 (A,B,) (DG)|\
B2 (A^F) (AF)|(GD) (B,D) (GD)|(^FD) (A,C) (DC)|[1[B,4D4] B2:|[2[B,6D6]|]





X:68
T:Ringländer efter Nille Henningsgård (Brekken)
O:norway
A:Röros (Brekken)
M:4/4
L:1/8
Q:C4=80
K:D
A>df>e e>df2|A>df>e e>df2|f>ee>f g>ece|d>cd>f a2a2|\
A>df>e e>df2|A>df>e e>df2|f>ee>f g>ece|[1d>edc d4:|\
[2d>edc d3(f|:\
g2)g2 g>fe2|f2f2 f>ed2|c>def g>ece|d>efg a2a2|\
g2g2 g>fe2|f2f2 f>ed2|c>def g>ece|d>edc d4:|]





X:69
T: En Sang Til Deg
O:norway
M: 2/4
L: 1/8
Q: 1/4=160
K: Em
%%MIDI gchord zf
"D"z2"Em"B,2|E2E^D    |E2"Bm"d2|B2B2    |\
F3A         |G2"G"GF  |E2"Em"E2|FE"B"F^D|B,3B,|
E2"B"E^D    |E2"Bm"d2 |B2B2    |F3A     |\
"C"G2GE     |F2"Bm"F^D|"E"E4-  |E4      |





X:70
T: Hoppvals fra Feragen
O:norway
R: polka, Busserull
Z: John Chambers <jc@trillian.mit.edu>
M: 2/4
L: 1/8
K:  D
|: F \
| "D"A>A AG | FA dc | "G"B>B BA | "Em"GB ed \
| "A7"c>c cc | cA Bc |1,3 " D"d>d dB | "A7"A3 :|2,4 " D"d2 {e}dc | d3 :|
|: f \
| "D"a>a ^ga | ba gf | "A7"g>g gf | e3 f \
|1,3 g>g gf | ez A2 | "D"f>f fe | d3 :|2,4 " A7"g>g ge | cA Bc | "D"d2 {e}dc | d3 :|





X:71
T: Pariserpolka
O:norway
R:
S: etter Sigbj\orn B Osa
B:
D:
Z: 1998 by John Chambers <jc@trillian.mit.edu>
N:
M: 2/4
L: 1/16
K: D
|: "D"Adef e2d2 | "G"g2B2 g2B2 | "A7"Aceg f2e2 | "D"a2d2 f2d2 \
|  Adfa g2f2 | "Em"b2e2 g2e2 | "A7"Aceg f3e | "D"d2f2 d4 :|
K: A
|: "A"[f4A4]- [e4A4] | [c2e4]A2 [c2e4]A2 | [f4A4]- [e4A4] | "E7"[d2e4]B2 [d2e4]B2 \
| [f4d4]- [e4d4] | [d2e4]B2 [d2e4]B2 | [f4d4] e3c | "A"A2c2 A4 :|
K: D
|: "A7"A,2A,2 B,2C2 | "D"D2F2 A4 | "G"[B2G2][B2G2] "A7"[cG2]B[c2G2] | "D"d2f2 dcd2 \
|  "A7"A,2A,2 B,2C2 | "D"D2F2 A4 | "G"[B2G2][B2G2] "A7"[cG2]B[c2G2] | "D"[d4F4] [d4F4] :|





X:72
T:Pols
O:norway
R:Polska
M:3/4
K:E
{B}e2 dc B>G|G<E EG F<G|A>F DF E>G|B2G<E E2|\
{B}e2 dc B>G|G<E EG FG|A>F DF E2 |1E6 :|2 E4||\
B,2|\
C2 D2 E>F|G2 G2 AA|A>F DF E>E|DC B,2 E>D|\
C>B, CD E>F|G2G2 B>B | B>B, CD E2|E4:|





X:75
T:Den norske Dale-viise
O:norway
M:C
L:1/8
Q:240
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
K:Em
"Em"G2 G>E "B7"B,2 B,>^D|"Em"E2E4 z2:|"Em"E>F G>A B2 "Am"c>B|"F#7"^A2"B"
B4z2|
w:Field- byg- gen ac- ter paa Ti- den Tar hand \Ox paa Nac- ken i Bac- k
en.
w:Vin- ter naar Da- gen er li- den.
M:3/4
"Em"G>A G>F G2|"Em"G>A G>F G2|"Em"G>A G>F G2|"Em"G>A G>E "B7"HB,2|
w:Gaar i dy- ben Snee, Op til L\aen- der- ne, Fin- der sig et Tr\aee, Kr
aa- get til at see,
M:C
"Em"E>F G>A B2 "Am"c>B|"F#7"^A2"B"B4z2|"Em"G>A G>F G2 "B7"F>^D|"Em"E2E4z
2|]
w:Hug- ger der- af Mey- e, som pley- e, Bru- gis un- der Sle- de paa Vey
- e.
w:Saa gjennem Granskov og Furru
W:Kom jeg til en heeder Gurru,
W:Gav mig M\osse-Br\omme
W:Og R\omme.
W:Udi Buncken laa
W:Fluer stor' og smaa,
W:Ilde ud de saae,
W:Maat dog gaa derpaa;
W:Blev det Maaltid \aedet,
W:Jeg svedet,
W:Saa jeg n\aer nedstyrtet af S\aedet.
w:Som det nu lacker til Qv\aellen,
W:Ind kom Fru Gurru med Fellen,
W:Fellens Haar var lange
W:Og mange;
W:Fremmed Rytteri
W:For Fribytteri
W:Skiuler sig deri,
W:Ginge paa Parti,
W:De red ey paa Sale,
W:De Kale,
W:Men min Ryg det fick at betale.
w:Ryggen den blev skrammereret,
W:V\ae dem, for mig de skamferet
W:O hvor bide kunde
W:De Hunde
W:De sin Skaal ey sveg,
W:Plucket surt min Steeg,
W:Gr\aedendis og bleeg,
W:Gick jeg af den Leeg
W:Og blef viis forsilde,
W:Hvor ilde
W:Mig bekom Fru Gurru sit Gilde.
w:Som jeg saae Dagen fremliuse,
W:B\od jeg farvel udi Huuset.
W:Gurru bad mig t\ove,
W:Mad pr\ove:
W:Faa den Skam det gi\or
W:Icke det jeg t\or.
W:Jeg har v\aert der f\or,
W:Kiender vel Jers Ski\or
W:Gid det i jers Tarme
W:Med Harme
W:Stod indtryckt med Ild og med Varme.
W:               Petter Dass
%The priest and poet Petter Dass (1647-1707) is a legendary, nearly
%mythological figure in Northen Norway. In these verses he complains
%is rather different from modern Norwegian.





X:76
T:Det st\aar ein friar uti gar'e
O:norway
M:3/4
L:1/8
Q:320
C:trad.
R:Springdans?
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
K:F
z>C C>C|"F"F2A2 (3(GF)G|"F"F2E2D2|"C7"D2C2C2|"C7"C2:: z>A A>A|
w:Det st\aar ein fri- ar u-[ext] ti ga- r'e, mor lil- la. Hau hau Kor m
an- ge
"Bb"B2B2A>G|"F"A4G>F|[1"C7"G2-G3/2F/ E>G|"F"c2:|[2"C7"G2-G3/2F/ (3(ED)E|
"F"F2||
w:pen- gar hav- er han, du mi dot- ter Da- li- a? dot- ter Da-[ext] li-
a?
|:z2 C2|"F"F2A2G2|"F"F2E2 D>D|"C7"D2C2C2|"C7"C2:: z2 A>A|
w:To hund- re riks- da- lar, sei- er han at han har. Sei han
"Bb"B4 A>G|"F"A4G>F|[1"C7"G2-G3/2F/ E>G|"F"c2:|[2"C7"G2-G3/2F/ (3(ED)E|"
F"F2|]
w:nei, vis han vei, du mi dot- ter Da- li- a dot- ter Da-[ext] li- a
w:Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau
W:Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia?
w:Tre hundre riksdalar, seier han at han har.
W:Sei han nei, vis han vei, du mi dotter Dalia
w:Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau
W:Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia?
w:Fire hundre riksdalar, seier han at han har.
W:Sei han nei, vis han vei, du mi dotter Dalia
w:Det st\aar ein friar uti gar'e, mor lilla. Hau hau
W:Kor mange pengar haver han, du mi dotter Dalia?
w:Fem hundre riksdalar, seier han at han har.
W:Lat opp d\ora, slepp han inn, du mi dotter Dalia
W:
W: From "Falaleiro" http://home.t-online.de/home/pheld/homepage.htm





X:77
T:Eg veit ei lita jente
O:norway
M:2/4
L:1/8
Q:240
C:anon.
R:Reinlender?
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
K:C
z/G,/|"C"C>C CE|"C"G>G GG|"F"A>F cA|"C"G2z>G|
"F"A>F FA|"F"c>c BA|"F"A4|"C"G2z>G|
"Dm"F>F AF|"G"D>D DF|"C"E>E "C/B"GE|"Am"C>C CE|
"Dm"E>D DE|"G"F>D B,D|"G7"D4|"C"C2z|]
W:
W: From "Falaleiro" http://home.t-online.de/home/pheld/homepage.htm





X:78
T:Vassr\aafela
O:norway
M:4/4
L:1/8
Q:100
C:trad.
A:Gudbrandsdalen
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
K:Ador
"Am"ee dc "G"BG|"Am"A3z::"Am"EA Ac "G"BG|"Am"A3z:|
"Am"e2-e/d/c/d/|"Am"eg "D"(fd)|"Am"e3z|"G"d2-d/c/B/A/ (BG)|"Am"A3z|]
w:Vassr\aafela var t\aa tre.
W:Djupt i ljosna sakk ho ned.
W:I ei br\aato fanns ho att,
W:Sia let ho dag og natt.
W:Su-di-du-di-du-di-dei-da,
W:Su-di-du-di-dei-da.
W:
W: From "Falaleiro" http://home.t-online.de/home/pheld/homepage.htm
% Output from ABC2Win  Version 2.1 i on 14.04.2001





X:79
T:Byssan lull
O:norway
M:C
L:1/8
Q:240
C:anon.
Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
K:Dm
"Dm"D2A2"Dm7"A2AA|"G7"A2GF"A"E3F|"A"G2GGG2AG|"Dm"F4"A"E2z2|
"Dm"D2A2"Dm7"A2AA|"G7"A2GF"A"E3F|"A"G2GGG2AG|"Dm"F4"A"E2zE|
"Fdim"FFFD"A"E3E|"Fdim"FFFD"A"E3F|"A7"G2AB"Dm"A2"Gm"GF|"A7"E4"Dm"D2z2|]
W:
W: From "Falaleiro" http://home.t-online.de/home/pheld/homepage.htm





X:81
T: Feiar med vals
O:norway
R: mixed
Z: John Chambers <jc@trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/8
K: G
"vals"\
|:edc\
| "G"cB BD GB | "D7"BA Ac cB | BA AD FA |1,3 "G"GBd :|2,4 "G"G3 :|
M: 2/4
L: 1/16
"feiar"\
|:Bd\
| "G"g2fe d2Bd | "D7"dcAF "G"G2Bd | g2fe d2Bd | "D7"dcAF "G"G2 :|
"polka"\
|: FE\
| "D7"D2FA "G"G2Bd | "C"e2ge "G"d2Bd | "D7"c2Ac "G"B2GB | "D7"AGFA "G"G2 :|





X:83
T: Trondheimar
O:norway
R: mixed
Z: John Chambers <jc@trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/8
K: F
"vals"\
|: AB \
| "F"c(c f)(f a)f | c4 ~c2 | "C7"dc c2 c2 | "F"c3 AFA \
| c2 =Bc ed | Ac fa g"(#)"f | "C7"ga bc eg | "F"f4 :|
M: 2/4
L: 1/16
"feiar"\
|: A2 \
| "Dm"d^cdf "A7"e^cA2 | "Dm"aefd "A7"e^cA2 | "Dm"FAEA DFAd | "A7"^ceAc "Dm"d2 :|
"polka"\
|: cB \
| "F"A2f2 c2a2 | c2dc BAGF | "C7"E2g2 g2bg | efge "F"f2 :|





X:651
T:Holtrilen
N:"The Reel From Holt"
O:Norway
R:Reel ??
M:4/4
D:\AA{}non Egeland \& Per Midstigen - I heitaste sl\aa{}tten (Heilo HCD7071)
N:2nd bar of 2nd part, BABd sometimes BGBd
%%ID:00000c99
Z:Richard Robinson <URL:http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/contact.html>
F: http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/gettune/00000c99.abc
K:D
D2FA d2dd | efed cBA2 | B2AG F2FG | ECEG FDDD|
FDFA d2dd | efed cBA2 | fdff gece |1 d2f2 d2z2 :|2 d2f2 d2 |:
fe|\
d2de c2cd | BABd cBA2 | B2AG F2FG | ECEG FD D2|
FDFA d2dd | efed cBA2 | fdff gece |1 d2f2 d2 :|2 d2f2 d4|]





X:1152
T:Reinl\"ander e. \AA{}non Egeland
C:e. \AA{}non Egeland
R:Reinl\"ander
O:Norway
M:4/4
%%ID:00000be6
Z:Richard Robinson <URL:http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/contact.html>
F: http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/gettune/00000be6.abc
K:DMix
D>EFG A2cA| B>AAF D2DF| E2C2 C2EG| F2D2 D4::\
%
d2dd d2ed    | c2A2 A3B  |
A>GFE F>G Ad | ^c2AA A3A |\
d2dd d2ed    | c2A2 A3B  |\
A>GFE F2DC   | D2D2 D4  :|





X:1156
T:Reinlander
O:Norway
R:Reinl\"ander
M:4/4
%%ID:00000c82
N:YDW 2002, Settle
Z:Carol Turner
F: http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/gettune/00000c82.abc
K:ADor
E2|\
A2zB cBcd | efed e2ef |\
g2ge f2fd | efed e2E2|\
A2zB cBcd | efed e2ef |
g2ge f2fd | e2e2e2 :: \
z2 |[M:2/4] a8 [M:4/4]| \
ggge fffg/f/ | efec A2AB |
c2Bc d2cd | efed e2ef |\
g2ge f2fd | efec A2AB | \
c2BE E^GBG | ABA^G A2 :|





X:1270
T:Skjerkholtrilen
O:Norway
R:Reel ??
N:I'm not actually quite sure where to put the barlines in the 1st part.
D:\AA{}non Egeland \& Per Midstigen - I heitaste sl\aa{}tten (Heilo HCD7071)
L:1/8
M:4/4
%%ID:00000ca2
Z:Richard Robinson <URL:http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/contact.html>
F: http://www.leeds.ac.uk/music/Info/RRTuneBk/gettune/00000ca2.abc
K:A
A3B | \
cBA=G FDFA | EGBd cAce | d2fa gfed | ceA2 A2AB | \
cBA=G FDFA | EGBd cAce | d2fa gece |1 d2 d2 d4 :|2 d2d2d2 |:
(3efg |\
a2ga fdfa | g2e2 e2 fg | a2ga fdfa | g2e2 A2ce |\
a2ga fdfa | gfed cABc | \
dBA=G FDFA | EGBd cAce | d2fa gece |1 d2 d2 d2 :|2 d2 d2 d4 |]






