X:350
T:El Perlindango (CT 130)
R:Xiraldilla
C:Tradicional
S:Música Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Canción de Baille, transcrita en Cuideiru.
N:Se conoce este baile con el nombre de El Perlindango, y acerca de él nos ha comunicado D. Agustín Bravo, de Cuideiru, lo siguiente:
N:«El Perlindango es un baile local antiquísimo.
N:Su nombre se deriva del de una clase delantales que antaño formaba parte de la indumentaria de lujo de las aldeanas de estos contornos.
N:¿Que por qué se llama aquí perlindangos a estos delantales? Nadie me lo explica.
N:El Perlindango es una especia de xiraldilla lenta, que bailan casi siempre las mujeres viejas, y sus coplas suelen ser un tanto atrevidas.
N:Bailan agarradas por las manos mientras dura la estrofa, formando una rueda que gira hacia la derecha, soltándose al cantar el estribillo para coger el delantal y moverlo hacia los lados rítmicamente».
A:Asturies
O:Cuideiru
Z:Cancioneru de Torner 130
M:3/4
L:1/8
Q:1/4=116
K:Gm
dd dd
|g2 d4-|d2 gg gg|d2 c4-|c2 dd dd|c2 A4-|A2 dd dd|B2 G4-|
G2 GA Bc|d2 A4-|A2 dd dd|B2 G4-|
G2 GA Bc|d2 G4-|G2 gg gg|[M:2/4]d2 c2|[M:3/4]d2 c4-|
c2 ff fe|[M:2/4]d3 c|[M:3/4]e2 d4-|d2 dd dd|B2 G4-|G2 :||
W:Probes mariñeirus,
W:tristes y aflixidus:
W:las vuestras muyeres,
W:con otros maridus,
W:las vuestras muyeres
W:con otros maridus,
W:
W:Perlindango, perlindango,
W:dango, dingo,
W:ese perlindango,
W:dango dango,
W:tráxolo el mio Mingo.
W:
W:Unas colus curas,
W:otras colus frailes
W:y las más hermosas,
W:colus capellanes,
W:y las más hermosas,
W:colus capellanes.
W:
W:Perlindango, perlindango,
W:dango, dingo,
W:ese perlindango,
W:dango dango,
W:tráxolo el mio Mingo.
W:
