X:144
T:Cantar de Navidá (CT 292)
R:Navidá
C:Tradicional
S:Música Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.
S:http://pagina.de/MusTradAst <telloytito@asturies.org>
N:Canción de Navidá, transcrita en La Pola L.lena.
N:No hemos podido averiguar el significado de las palabras solende pitiño, a pesar de los esfuerzos que para ello hicimos.
N:Son, sin duda, corrupción de otras palabras, bien castellanas, o bien en alguno de los dialectos, como a veces se observa en otras canciones.
A:Asturies
O:La Pola L.lena (L.lena)
Z:Cancioneru de Torner 292
M:2/4
L:1/8
Q:1/4=132
K:Gm
|G2 ^FG|A2 GG|c2 cB|A2 G2|G2 ^FG|AG GG|c2 cB|A2 G2-|G z :|:GG|
cc de|d2 cB|AA BB|A2 G2-|G2 GG|
cc de|dd cB|AA BB|A2 G2|G2 ^FG|
A2 GG|c2 cB|A2 G2|G2 ^FG|
AG GG|c2 cB|A2 G2-|G z :||
W:Alsa, Bayona,
W:solende, pitiño;
W:alsa, Bayona,
W:que en Belén nació un niño.
W:Los pastores en Belén,
W:todos van a cortar leña
W:para calentar al niño
W:que nació en la Nochebuena.
W:Alsa, Bayona,
W:solende, pitiño;
W:alsa, Bayona,
W:que en Belén nació un niño.
W:
