X:43
T:Mentra Gwen, nea Cwynfan y Wraig Weddw
T:43 "Venture Gwen, or The Plaint of the Widow" as sung in North Wales
O:North Wales "Fel y cenir yn y Gogledd"
B:J. Parry (Bardd Alaw)'s Welsh Harper Vol.II No.115
B:The Journal of Welsh Folksong Vol.II, 1919, part II, page 122. NO.74
F:cronfa.com/index.php?action=item&lang=en&itemid=CAG00211
F:mudcat.org/thred.cfm?threadid=70693
Z:transcribed by davidkidd.net June 2004
M:2/4
L:1/8
Q:130
K:Gm
D|G>A BG|c2 BA|B2 AG|^F3 D/^F/|
G>A BG|c2 Bc|d2 zB/c/|dc de|fdz B|
cB AB|cA zA|GB AG|G^Fz d|
gd dB|ce dc|B2 A>G|G3|]
W:Y fwyn garedig ferch, mentra Gwen, mentra Gwen,
W:Lie rhoddias i fy serch, mentra Gwen;
W:Gwaith dyn wyf fi mewn galar,
W:Yn ffacia cerdded daear,
W:O'th gariad di'r fun hawddgar;
W:Rwy'n deisyf cael dy ffafar, mentra Gwen, mentra Gwen.
W:
W:The gentle beloved maid, Venture Gwen, Venture Gwen,
W:Where I have placed my love, Venture Gwen,
W:'Cause I'm a man in sorrow,
W:Failing to walk the earth,
W:For the love of thee, sweet maiden, Venture Gwen, Venture Gwen.
